Αίτημα προσφοράς – Μεταφράσεις ελληνικών ⇔ γαλλικών

Αίτημα προσφοράς – Μεταφράσεις ελληνικά ⇔ γαλλικά

Επιθυμείτε τη μετάφραση εγγράφου από την ελληνική στη γαλλική γλώσσα ή από τη γαλλική στην ελληνική;
Παρακαλούμε συμπληρώστε το παρακάτω έντυπο προκειμένου να λάβετε δωρεάν προσφορά, χωρίς καμία δέσμευση.
Κάθε αίτημα εξετάζεται προσωπικά, με τη μέγιστη προσοχή, με αυστηρό σεβασμό στην εμπιστευτικότητα των εγγράφων που διαβιβάζονται. 

Χρήσιμες πληροφορίες

Προκειμένου να καταρτιστεί ακριβής προσφορά, παρακαλούμε να αναφέρετε :

Τα διαβιβαζόμενα αρχεία χρησιμοποιούνται αποκλειστικά και μόνο για τους σκοπούς της κατάρτισης της προσφοράς και της μετάφρασης.

Φόρμα αιτήματος προσφοράς

Τα προσωπικά σας δεδομένα και τα έγγραφα που υποβάλλονται υποβάλλονται σε αυστηρά εμπιστευτική επεξεργασία και χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς της σύνταξης της προσφοράς και της παροχής υπηρεσιών μετάφρασης.

Δεσμευόμαστε

Επεξεργασία αιτημάτων

Θα σας αποσταλεί απάντηση το συντομότερο δυνατόν, συνήθως εντός 24 εργάσιμων ωρών.
Σε περίπτωση επείγουσας μετάφρασης ή ειδικού αιτήματος, παρακαλούμε να το αναφέρετε στο μήνυμά σας. 

frise grecque

Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;

Στείλτε το με mail (σε jpg, png, pdf, doc, …), για εκτίμηση κόστους

Στοχασμός της ημέρας

Si la traduction respecte l’original, elle peut et doit même dialoguer avec lui, lui faire face, et lui tenir tête. La dimension du respect ne comprend pas l’anéantissement de celui qui respecte dans son propre respect.

Jean-Yves Masson