Επίσημη μετάφραση ελληνικά–γαλλικά: Πλήρης οδηγός
Αναζητάτε αξιόπιστη και επίσημα αναγνωρισμένη μετάφραση ελληνικά–γαλλικά από τις γαλλικές ή ελληνικές αρχές;
Αναλαμβάνουμε, από ένα πιστοποιημένο μεταφραστή και επίσημο μεταφραστή ελληνικών-γαλλικών, πιστοποιημένες και έγκυρες μεταφράσεις, που προορίζονται για διοικητικές αρχές, συμβολαιογράφους, δικαστήρια, πανεπιστήμια και επιχειρήσεις στη Γαλλία και στην Ελλάδα.
Κάθε μετάφραση εκτελείται με αυστηρή νομική ακρίβεια και φέρει τη σφραγίδα και την υπογραφή μας.
Οι υπηρεσίες επίσημης μετάφρασης ελληνικά–γαλλικά
Μεταφράζουμε μεταξύ άλλων :
* Έγγραφα ληξιαρχικής κατάστασης
- Ληξιαρχική πράξη γέννησης
- Ληξιαρχική πράξη γάμου
- Ληξιαρχική πράξη θανάτου
- Βιβλιάριο οικογενειακής κατάστασης
- Πιστοποιητικό ιθαγένειας
* Νομικά έγγραφα
Διοικητικά και επαγγελματικά έγγραφα:
Επίσημη μετάφραση ελληνικά–γαλλικά: ποια είναι η νομική της ισχύς;
Μετάφραση υπό την ευθύνη του πιστοποιημένου μεταφραστή
- και επισήμως αναγνωρισμένες από τις γαλλικές διοικητικές Αρχές
- αποδεκτές από τις ελληνικές Αρχές
- σύμφωνες με τις απαιτήσεις των δικαστηρίων
Μπορούν να χρησιμοποιηθούν για :
πολιτογράφηση, γάμο, σπουδές, δικαστική διαδικασία, ίδρυση επιχείρησης, κληρονομική υπόθεση κ.λπ.
Γιατί να επιλέξετε πιστοποιημένο μεταφραστή και δικαστικό πραγματογνώμονα;
Μια επίσημη μετάφραση ελληνικά–γαλλικά δεν περιορίζεται σε μια απλή γλωσσική μετατροπή.
Πρέπει :
- να τηρεί τη νομική ορολογία
- να αναπαράγει πιστά τη μορφοποίηση του πρωτότυπου εγγράφου
- να αναλαμβάνει την ευθύνη της μετάφρασης
- να παραδίδει ένα νομικά αποδεκτό έγγραφο
να εγγυάται τη συμμόρφωση και τη νομική ασφάλεια των διαδικασιών
Προθεσμίες και τρόποι λήψης της μετάφρασης
- Ασφαλή διαβίβαση των εγγράφων με e-mail
- Άμεση κοστολόγηση
- Σύντομες προθεσμίες
- Ψηφιακή ή ταχυδρομική αποστολή
Το επαγγελματικό μας προφίλ
- Επίσημος πιστοποιημένος μεταφραστής
- Εμπειρία πάνω από 15 χρόνια
- Εξειδικευμένος στις διοικητικές σχέσεις μεταξύ Γαλλίας και Ελλάδας
- Πλήρης εμπιστευτικότητα
Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;
