Μετάφραση γαλλικά–ελληνικά διαβατηρίου ή δελτίου ταυτότητας

Χρειάζεστε μια επίσημη μετάφραση γαλλικά–ελληνικά του διαβατηρίου σας ή της ταυτότητάς σας ?
Προσφέρουμε πιστές και σύμφωνες μεταφράσεις και επισήμως αναγνωρισμένες από τις ελληνικές και γαλλικές διοικητικές αρχές.

Επίσημη μετάφραση διαβατηρίου ή δελτίου ταυτότητας

Η μετάφραση ενός εγγράφου ταυτότητας απαιτείται συγκεκριμένα για:

Traduction passeport grec
  • διοικητικές διαδικασίες διαμονής ή απόκτησης ιθαγένειας
  • εγγραφή σε πανεπιστήμιο
  • γάμο ή θέματα ληξιαρχείου
  • συμβολαιογραφικές ή δικαστικές διαδικασίες

Η μετάφραση διενεργείται από έναν ορκωτό μεταφραστή ελληνικών-γαλλικών, με αυστηρή τήρηση του πρωτότυπου εγγράφου.

* Γαλλικό ή ελληνικό διαβατήριο

Πλήρης και πιστή μετάφραση :

  • στοιχεία ληξιαρχικής κατάστασης
  • τις επίσημες αναγραφές,
  • σφραγίδες και χρήσιμες παρατηρήσεις

Δελτίο Ταυτότητας

Επίσημη μετάφραση για :

Traduction grec-français dun passeport ou d'une CNI
  • ελληνικές διοικητικές αρχές
  • προξενικές υπηρεσίες
  • φακέλους νομικού ή διοικητικού χαρακτήρα

Επίσημα αναγνωρισμένη πιστοποιημένη μετάφραση

Στις περισσότερες περιπτώσεις δεν απαιτείται καμία πρόσθετη νομιμοποίηση.

Προθεσμίες και τρόποι λήψης της μετάφρασης

  • Αποστολή του εγγράφου μέσω email (PDF, JPG, PNG)
  • Λάβετε δωρεάν και άμεση προσφορά
  • Δυνατότητα ταχείας παράδοσης κατόπιν αιτήματος
  • Αποστολή της μετάφρασης ηλεκτρονικά ή ταχυδρομικώς

Άμεση ανταπόκριση, ακόμη και για επείγουσες διαδικασίες

📩

Στείλτε το έγγραφό σας τώρα για δωρεάν προσφορά χωρίς καμία δέσμευση

frise grecque

Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;

Στείλτε το με mail (σε jpg, png, pdf, doc, …), για εκτίμηση κόστους

Στοχασμός της ημέρας


Μια μετάφραση δεν είναι πραγματική μετάφραση, αν δεν σας αποδίδει τη μουσική του ποιήματος μαζί με τα λόγια του.
John Millington Synge