Ληξιαρχείο

Μετάφραση Ληξιαρχικών πράξεων

Μεταφράσεις ελληνικών - γαλλικών

Επικυρωμένη μετάφραση από πιστοποιημένο μεταφραστή. Έγγραφα οικογενειακής κατάστασης στα ελληνικά ή γαλλικά, όπως :


    • Μετάφραση ληξιαρχικής πράξης γέννησης:  Πλήρες αντίγραφο ή απόσπασμα
    • Μετάφραση πιστοποιητικού γάμου:  Πλήρες αντίγραφο ή απόσπασμα
    • Μετάφραση ποιστοποιητικού θανάτου:  Πλήρες αντίγραφο
    • Πιστοποιητικό οικογενειακής κατάστασης:  Πλήρες αντίγραφο

Μετάφραση ολοκληρωμένη σε λιγότερο από 24 ώρες.

Επίσημη μετάφραση στα ελληνικά ή γαλλικά, χρήσιμη για την κατάθεση δικαιολογητικών στις Δημόσιες Υπηρεσίες. Δημόσια έντυπα.

etat civil grec
frise grecque

Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;

Στείλτε το με mail (σε jpg, png, pdf, doc, …), για εκτίμηση κόστους

 

La pensée du jour

«Par nature, la traduction est une interprétation. Il ne peut pas y avoir de traduction objective, parce que c’est quelqu’un qui fait une traduction. Quand je dis « par nature » ça veut dire que ce n’est ni bien ni mal, c’est un fait de l’ordre de l’existant. Alors que faut-il demander à une traduction ? Ce n’est pas qu’elle soit fidèle, mais qu’elle soit cohérente, c’est-à-dire qu’elle soit une lecture, et une lecture appliquée. Une lecture pratique. »

André Markowicz