Διοικητικά έγγραφα

Μετάφραση Διοικητικών εγγράφων

Μεταφράσεις ελληνικά - γαλλικά

Η επίσημη μετάφραση διοικητικών εγγράφων διενεργείται από ένα πιστοποιημένο μεταφραστή και πληροί αυστηρές απαιτήσεις συμμόρφωσης και αξιοπιστίας.

Αφορά ιδίως έγγραφα ουσιώδη για τη διοικητική και νομική ζωή των προσώπων, όπως η άδεια εργασίας, η άδεια οδήγησης, το πιστοποιητικό ταξινόμησης οχήματος, το διαβατήριο, το δελτίο ταυτότητας ή κάθε άλλο επίσημο έγγραφο που εκδίδεται από δημόσια αρχή.

Οι μεταφράσεις αυτές, προς ελληνικά ή γαλλικά, απαιτούνται στο πλαίσιο διαδικασιών ενώπιον των διοικητικών Αρχών, των Δικαστικών Αρχών, εκπαιδευτικών ιδρυμάτων ή άλλων δημόσιων Αρχών.

Έχουν νομική και αποδεικτική ισχύ και αποτελούν προϋπόθεση για την αποδοχή των φακέλων από τους αρμόδιους φορείς.

traduction en grec de documents

Κάθε μετάφραση πραγματοποιείται με αυστηρή ακρίβεια, πιστότητα και αμεροληψία, σύμφωνα με το ακριβές περιεχόμενο του πρωτοτύπου. Η μετάφραση φέρει τη σφραγίδα και την υπογραφή του δικαστικού πραγματογνώμονα και μεταφραστή, γεγονός που εγγυάται την αυθεντικότητά της και την επίσημη ισχύ της στη Γαλλία και διεθνώς.

 Τα εν λόγω διοικητικά έγγραφα, στην ελληνική ή στη γαλλική γλώσσα, περιλαμβάνουν ιδίως τα εξής : 

    • Τίτλοι σπουδών:  Διπλώματα, απολυτήρια, βαθμολογίες...
    • Έγγραφα οχημάτων: Άδεια οδήγησης, κυκλοφορίας αυτοκινήτου...
    • Διοικητικά έγγραφα:  Διαβατήριο, δελτίο αστυνομικής ταυτότητας, άδεια εργασίας, άδεια διαμονής, πιστοποιητικό κατοικίας, βεβαίωση φιλοξενίας, διοικητικές αποφάσεις της νομαρχίας, κ.λπ

Μετάφραση ολοκληρωμένη σε λιγότερο από 24 ώρες.

frise grecque

Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;

Στείλτε το με mail (σε jpg, png, pdf, doc, …), για εκτίμηση κόστους

La pensée du jour

Quand un livre marche, je dis toujours que c’est grâce à moi. Quand il ne marche pas, je dis que c’est à cause de la traduction.

Harlan Coben