Διοικητικά έγγραφα
Μετάφραση Διοικητικών εγγράφων
Μεταφράσεις ελληνικά - γαλλικά
Η επίσημη μετάφραση διοικητικών εγγράφων διενεργείται από ένα πιστοποιημένο μεταφραστή και πληροί αυστηρές απαιτήσεις συμμόρφωσης και αξιοπιστίας.
Αφορά ιδίως έγγραφα απαραίτητα για τη διοικητική και νομική ζωή των προσώπων, όπως η άδεια εργασίας, ο τίτλος διαμονής, οι ληξιαρχικές πράξεις γέννησης, γάμου ή θανάτου, οι δικαστικές αποφάσεις, τα διπλώματα, οι συμβάσεις, η άδεια οδήγησης, κυκλοφορίας, το διαβατήριο, η ταυτότητα ή οποιοδήποτε άλλο επίσημο έγγραφο που εκδίδεται από δημόσια αρχή.
Οι μεταφράσεις αυτές, προς ελληνικά ή γαλλικά, απαιτούνται στο πλαίσιο διαδικασιών ενώπιον των διοικητικών Αρχών, των Δικαστικών Αρχών, εκπαιδευτικών ιδρυμάτων ή άλλων δημόσιων Αρχών.
Έχουν νομική ισχύ και αποδεικτική δύναμη και αποτελούν προϋπόθεση για την αποδοχή των φακέλων από τους αρμόδιους φορείς.
Κάθε μετάφραση πραγματοποιείται με αυστηρή ακρίβεια, πιστότητα και αμεροληψία, σύμφωνα με το ακριβές περιεχόμενο του πρωτοτύπου. Η μετάφραση φέρει τη σφραγίδα και την υπογραφή του δικαστικού πραγματογνώμονα και μεταφραστή, γεγονός που εγγυάται την αυθεντικότητά της και την επίσημη ισχύ της στη Γαλλία και διεθνώς.
Τα εν λόγω διοικητικά έγγραφα, στην ελληνική ή στη γαλλική γλώσσα, περιλαμβάνουν ιδίως τα εξής :
- Τίτλοι σπουδών: Διπλώματα, απολυτήρια, βαθμολογίες...
- Έγγραφα οχημάτων: Άδεια οδήγησης και κυκλοφορίας ou certificat d’immatriculation…
- Διοικητικά έγγραφα: Διαβατήριο, ταυτότητα,, άδεια εργασίας, άδεια διαμονής, πιστοποιητικό κατοικίας, βεβαίωση φιλοξενίας, διοικητικές αποφάσεις της νομαρχίας, κ.λπ
Μετάφραση ολοκληρωμένη σε λιγότερο από 24 ώρες.
Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;
Στείλτε το με mail (σε jpg, png, pdf, doc, …), για εκτίμηση κόστους
