Traduction grec–français d’un contrat de vente

Traduction officielle, certifiée et juridiquement fiable

Traduction officielle de contrat de vente grec ou français

Traduction en français d'un contrat grec

La traduction d’un contrat de vente grec ou français est fréquemment requise dans le cadre de transactions immobilières ou commerciales, notamment lorsque les parties, le bien ou les autorités concernées relèvent de deux systèmes juridiques différents.
Nous réalisons des traductions certifiées, fidèles et juridiquement précises, conformes aux exigences des administrations françaises et grecques, avec signature, cachet et mention de certification.

Dans quels cas une traduction de contrat de vente est-elle nécessaire ?

* Usages courants

La traduction officielle d’un document juridique, tel un contrat de vente, est notamment exigée pour :

  • la vente ou l’acquisition d’un bien immobilier à l’étranger,
  • les démarches auprès d’un notaire,
  • les formalités liées à une succession ou donation,
  • les opérations impliquant des sociétés françaises ou grecques,
  • les procédures judiciaires ou administratives.

Traduction complète et fidèle à l’original

* Contenu intégralement traduit

La traduction comprend l’intégralité du contrat, notamment :

traduction français-grec d'un contrat d'achat ou de vente
  • l’identité complète des parties,
  • la désignation du bien ou de l’objet de la vente,
  • le prix, les modalités de paiement et conditions suspensives,
  • les clauses juridiques et références légales,
  • les signatures, annexes et mentions contractuelles.

Reconnaissance et recevabilité administrative

Les traductions fournies sont recevables auprès :

  • des notaires,
  • des tribunaux,
  • des administrations françaises et grecques,
  • des établissements bancaires ou organismes concernés.

Dans la majorité des cas, aucune légalisation supplémentaire n’est requise, sauf exigence spécifique de l’autorité destinataire.

Procédure simple et rapide

  1. Envoi du contrat par email (PDF, Word, scan)
  2. Analyse du document et devis gratuit personnalisé
  3. Traduction certifiée par un expert en traduction grec–français
  4. Transmission par voie électronique et/ou postale

Envoyer votre contrat de vente pour traduction

📩 

Vous pouvez nous  transmettre votre contrat de vente grec ou français afin de recevoir un devis gratuit, sans engagement, dans les plus brefs délais.

frise grecque

Un document à traduire en (vers le) grec ?

Envoyez-le-nous par mail (en jpg, png, pdf, doc, …), pour un devis gratuit
La pensée du jour
« Une traduction est mauvaise quand elle est plus claire, plus intelligible que l’original. Cela prouve qu’elle n’a pas su en conserver les ambiguïtés, et que le traducteur a tranché : ce qui est un crime. »

Emil Michel Cioran