Traductions juridiques grec-français

Traductions certifiées de documents juridiques grecs et français

Vous devez produire un document juridique grec auprès d’une administration française, d’un tribunal, d’un avocat, d’un notaire ou d’un organisme officiel ?
Vous avez besoin de traduire un acte judiciaire français pour une autorité grecque ?
Notre expert judiciaire en traduction grec-français, réalise des traductions juridiques certifiées conformes du grec vers le français et du français vers le grec, destinées aux particuliers, avocats, notaires, tribunaux, administrations et entreprises.
Chaque traduction est effectuée avec précision, dans le respect de la terminologie juridique, de la présentation du document original et des exigences des autorités destinataires.

Traduction assermentée grec - francais. Document juridique
Traduction de documents juridiques grec-français

Traduction certifiée de documents juridiques grecs et français

Les documents juridiques nécessitent une traduction particulièrement rigoureuse.

Une erreur de formulation, une approximation terminologique ou une mauvaise interprétation peut avoir des conséquences importantes dans le cadre d’une procédure judiciaire, administrative ou notariale.

C’est pourquoi les traductions sont réalisées avec une attention particulière portée :

Quels documents juridiques traduisons-nous ?

Nous traduisons :

* Décisions de justice et actes de procédure

  • Jugements civils, pénaux ou commerciaux
  • Arrêts de cour d’appel
  • Ordonnances judiciaires
  • Assignations en justice
  • Conclusions d’avocat
  • Citations à comparaître
  • Mandats, commissions rogatoires, demandes d’entraide judiciaire
  • Documents divorce, succession, filiation, reconnaissance de droits

* Documents notariés et actes officiels

  • Actes de vente immobilière
  • Procurations
  • Actes de donation
  • Actes de succession
  • Certificats successoraux européens
  • Attestations notariales
  • Déclarations officielles
  • Documents destinés aux notaires en France ou en Grèce

* Contrats et documents privés à valeur juridique

Traductions du grec vers le français et du français vers le grec

* Traduction juridique du grec vers le français

Cette traduction est souvent nécessaire pour produire un document grec auprès d’une autorité française : tribunal, préfecture, mairie, notaire, avocat, université, administration ou organisme public.
Exemples : jugement grec, acte notarié grec, procuration grecque, acte d’état civil grec, décision de divorce grecque, certificat judiciaire grec.

* Traduction juridique du français vers le grec

Cette traduction est destinée aux autorités grecques, aux avocats, notaires, administrations, tribunaux ou organismes publics en Grèce.
Exemples : jugement français, assignation, acte notarié français, procuration, contrat, testament, décision de divorce et tout autre document juridique.

frise grecque

Un document à traduire en (vers le) grec ?

Envoyez-le-nous par mail (en jpg, png, pdf, doc, …), pour un devis gratuit

La pensée du jour

Une traduction est mauvaise quand elle est plus claire, plus intelligible que l’original. Cela prouve qu’elle n’a pas su en conserver les ambiguïtés, et que le traducteur a tranché : ce qui est un crime. – Emil Cioran