Traductions grec-français de documents financiers

Bilans, comptes de résultat, états financiers

Traduction français-grec de comptes financiers. Bilan, compte du résultat

Nous proposons des traductions grec-français et français-grec de documents financiers, destinées aux entreprises, cabinets comptables, investisseurs, avocats et particuliers, dans un cadre professionnel, juridique ou administratif.

Expert judiciaire en traduction près la cour d’appel, je garantis des traductions fidèles, rigoureuses et terminologiquement exactes, respectant les normes comptables et financières en vigueur dans les deux pays.

Documents financiers traduits

Nous traduisons des documents tels que:

  • Bilans comptables
  • Comptes de résultat
  • États financiers annuels
  • Tableaux de flux de trésorerie
  • Annexes comptables
  • Rapports financiers
  • Rapports de gestion
  • Comptes consolidés
  • Documents comptables à usage bancaire ou fiscal
  • Dossiers financiers destinés à des investisseurs ou à des administrations

Les traductions peuvent être réalisées à titre informatif, officiel, ou à usage judiciaire, selon vos besoins.

Exigence terminologique et méthodologique

Les documents financiers exigent une précision absolue. 
Chaque traduction repose sur :

Traduction français-grec de comptes financiers. Bilan, compte du résultat
  • la maîtrise de la terminologie comptable et financière grecque et française,
  • le respect des équivalences conceptuelles entre les systèmes comptables,
  • la cohérence des chiffres, tableaux et intitulés,
  • une mise en forme fidèle à l’original.

Lorsque nécessaire, nous prenons en compte les normes comptables internationales (IFRS) ou nationales.

Traductions certifiées et usage officiel

En tant qu’expert judiciaire en traduction, nous pouvons fournir, le cas échéant :

  • des traductions certifiées conformes,
  • destinées à des juridictions, banques, administrations fiscales, notaires, ou autorités grecques ou françaises.

Confidentialité et sérieux professionnel

Tous les documents financiers sont traités dans le respect strict :

  • de la confidentialité,
  • de la discrétion professionnelle,
  • et des délais convenus.

Demande de devis

Chaque projet étant spécifique, nous vous invitons à nous contacter pour :

  • une analyse du document,
  • un devis personnalisé,
  • une estimation précise des délais.
frise grecque

Un document à traduire en (vers le) grec ?

Envoyez-le-nous par mail (en jpg, png, pdf, doc, …), pour un devis gratuit
La pensée du jour
« Une traduction est mauvaise quand elle est plus claire, plus intelligible que l’original. Cela prouve qu’elle n’a pas su en conserver les ambiguïtés, et que le traducteur a tranché : ce qui est un crime. »

Emil Michel Cioran