Διοικητικά έγγραφα

Μετάφραση Διοικητικών εγγράφων

Μεταφράσεις ελληνικά - γαλλικά

Η επίσημη μετάφραση διοικητικών εγγράφων διενεργείται από ένα πιστοποιημένο μεταφραστή και πληροί αυστηρές απαιτήσεις συμμόρφωσης και αξιοπιστίας.

Αφορά ιδίως έγγραφα απαραίτητα για τη διοικητική και νομική ζωή των προσώπων, όπως η άδεια εργασίας, ο τίτλος διαμονής, οι ληξιαρχικές πράξεις γέννησης, γάμου ή θανάτου, οι δικαστικές αποφάσεις, τα διπλώματα, οι συμβάσεις, άδειες οδήγησης, κυκλοφορίας, το διαβατήριο, η ταυτότητα ή οποιοδήποτε άλλο επίσημο έγγραφο που εκδίδεται από δημόσια αρχή.

Οι μεταφράσεις αυτές, προς ελληνικά ή γαλλικά, απαιτούνται στο πλαίσιο διαδικασιών ενώπιον των διοικητικών Αρχών, των Δικαστικών Αρχών, εκπαιδευτικών ιδρυμάτων ή άλλων δημόσιων Αρχών.

Έχουν νομική ισχύ και αποδεικτική δύναμη και αποτελούν προϋπόθεση για την αποδοχή των φακέλων από τους αρμόδιους φορείς.

traduction en grec ou en français de documents administratifs

Chaque traduction est effectuée avec rigueur, fidélité et impartialité, dans le strict respect du contenu de l’original. Elle est revêtue du cachet et de la signature du traducteur expert judiciaire, garantissant son authenticité et sa reconnaissance officielle en France comme à l’international. Et nous intervenons dans toutes les grandes villes : Paris,  Lyon, Marseille, Bordeaux ...

 Τα εν λόγω διοικητικά έγγραφα, στην ελληνική ή στη γαλλική γλώσσα, περιλαμβάνουν ιδίως τα εξής : 

Μετάφραση ολοκληρωμένη σε λιγότερο από 24 ώρες.

frise grecque

Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;

Στείλτε το με mail (σε jpg, png, pdf, doc, …), για εκτίμηση κόστους


Στοχασμός της ημέρας


Une traduction n’est pas une véritable traduction si elle ne vous restitue pas la musique du poème en même temps que ses mots.
John Millington Synge