Traduction et Interprétation EN GREC et EN FRANCAIS
Accompagnement des entreprises
Un service pour assurer
vos rdv dans la langue de vos interlocuteurs grecs. Traduction en grec ou en francais de vos
supports de communication
S'informer
Effectuer un diagnostic du marché grec, valider le potentiel des produits et services, étudier le marché grec, identifier les acteurs et les besoins.
Prospecter
Evaluation du marché grec. Des missions pour rencontrer des partenaires ou clients potentiels, exposition sur un salon international.
S'implanter
Soutien des équipes lors de l’installation dans le pays d’accueil dans toutes leurs démarches de prospection commerciale.
Se développer
Lancements de produits, traduction en grec des supports, conférences de presse, séminaires, rédaction de communiqués.

La pensée du jour
«Par nature, la traduction est une interprétation. Il ne peut pas y avoir de traduction objective, parce que c’est quelqu’un qui fait une traduction. Quand je dis « par nature » ça veut dire que ce n’est ni bien ni mal, c’est un fait de l’ordre de l’existant. Alors que faut-il demander à une traduction ? Ce n’est pas qu’elle soit fidèle, mais qu’elle soit cohérente, c’est-à-dire qu’elle soit une lecture, et une lecture appliquée. Une lecture pratique. »
André Markowicz