État civil

Traduction d'Actes d'Etat civil

Traductions français <=> grec

La traduction officielle d’actes d’état civil grecs ou français,  est réalisée par un traducteur agréé ou assermenté, inscrit sur la liste d’une cour d’appel ou celle de la Cour de Cassation.

Elle concerne notamment les actes de naissance, de mariage, de divorce ou de décès destinés à être produits auprès d’administrations françaises, de juridictions ou d’autorités grecques.

Ces traductions ont une valeur juridique probante et sont exigées dans de nombreuses démarches administratives ou judiciaires, tant en France qu’en  Grèce.

Chaque traduction d’un document grec ou français, est effectuée avec fidélité, rigueur et impartialité, dans le strict respect du contenu de l’original. Elle est revêtue du cachet et de la signature du traducteur expert, garantissant son authenticité et son acceptation par les autorités compétentes.

Traduction d'un document d'etat civil en grec et français

Des actes d’ Etat civil en grec ou en français, tels que :

frise grecque

Un document à traduire en (vers le) grec ?

Envoyez-le-nous par mail (en jpg, png, pdf, doc, …), pour un devis gratuit
La pensée du jour
« Une traduction est mauvaise quand elle est plus claire, plus intelligible que l’original. Cela prouve qu’elle n’a pas su en conserver les ambiguïtés, et que le traducteur a tranché : ce qui est un crime. »

Emil Michel Cioran