Traducteur agréé, assermenté
Traductions français <=> grec
Un traducteur grec – français, agréé ou assermenté, est un expert judiciaire inscrit sur la liste d’une cour d’appel. Il est appelé à traduire des:
- Documents d’Etat civil: Actes, extraits, certificats…
- Titres: Diplômes, certificats de scolarité, bulletins…
- Documents de transport: Permis de conduire, carte grise, immatriculation…
- Documents administratifs: Passeport, carte d’identité, relevés, attestations…
- Documents juridiques: Jugement, procuration, acte notarié…
- Documents commerciaux: Acte d’achat ou de vente, contrat, statuts, bilan…
Un traducteur grec – français, traduit vers le grec ou le français, et vous accompagne dans vos démarches


Un document à traduire en (vers le) grec ?
Envoyez-le-nous par mail (en jpg, png, pdf, doc, …), pour un devis gratuit
La pensée du jour
En premier lieu, un traducteur est un homme qui n’a aucun droit ; il n’a que des devoirs. Il doit témoigner à son auteur une fidélité de caniche, mais un caniche étrange, qui se conduirait comme un singe. C’est Mauriac, si je ne m’abuse, qui a écrit : « Le romancier est le singe de Dieu ». Eh bien, le traducteur est le singe du romancier. Il doit faire les mêmes grimaces, que ça lui plaise ou non.
Maurice E. Coindreau