Επίσημος μεταφραστής
Μεταφράσεις ελληνικών - γαλλικών
Ένας μεταφραστής ελληνικών - γαλλικών, επίσημος ή πιστοποιημένος, είναι ένας πραγματογνώμονας, εγγεγραμμένος στη λίστα ενός Εφετείου. Έχει την επιμέλεια μετάφρασης επισήμων εγγράφων, όπως:
- Ληξιαρχικές πράξεις: Πιστοποιητικά, βιβλιάρια...
- Τίτλοι σπουδών: Διπλώματα, απολυτήρια...
- Έγγραφα οχημάτων: Άδεια οδήγησης, κυκλοφορίας αυτοκινήτου...
- Διοικητικά έγγραφα: Διαβατήριο, ταυτότητα, βεβαιώσεις...
- Δικαστικά έγγραφα: Αποφάσεις δικαστηρίου, εξουσιοδοτήσεις...
- Εμπορικά έγγραφα: Συμβόλαια, αγοροπωλησίες, συμβάσεις...
Ένας μεταφραστής, από ή προς τα γαλλικά, για να σας συμπαρασταθεί στα σχέδια σπουδών, εργασίας καθώς και στις επιδιώξεις σας.
![traducteur en grec et francais](https://traductions-grec.fr/wp-content/uploads/2023/07/traducteur-grec-1b-1-768x911.jpg)
![frise grecque](https://traductions-grec.fr/wp-content/uploads/2022/10/frise-grecque.png)
Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;
Στείλτε το με mail (σε jpg, png, pdf, doc, …), για εκτίμηση κόστους
La pensée du jour
« Une traduction est mauvaise quand elle est plus claire, plus intelligible que l’original. Cela prouve qu’elle n’a pas su en conserver les ambiguïtés, et que le traducteur a tranché : ce qui est un crime.«
— Emile Cioran —