Νομικές μεταφράσεις
Μεταφράσεις ελληνικών - γαλλικών
Επικυρωμένη μετάφραση των νομικών σας εγγράφων στα ελληνικά ή γαλλικά από επίσημο, πιστοποιημένο μεταφραστή, όπως: :
- Δικαστικές αποφάσεις: Απόφαση δικαστηρίου, εφετείου, κλήτευση ενώπιον δικαστηρίου...
- Συμβολαιογραφικές πράξεις: Διαδοχή, διαθήκη, πληρεξούσια, διαζύγια...
Η μετάφραση των νομικών και δικαστικών σας εγγράφων στα ελληνικά ή στα γαλλικά, ανάλογα με την περίπτωση, είναι απαραίτητη για την εφαρμογή του νόμου, είτε στη Γαλλία είτε στην Ελλάδα.
![Traduction grec - francais. Document juridique](https://traductions-grec.fr/wp-content/uploads/2023/07/traducteur-grec-1u.jpg)
![frise grecque](https://traductions-grec.fr/wp-content/uploads/2022/10/frise-grecque.png)
Έχετε ένα έντυπο για μετάφραση στα γαλλικά ;
Στείλτε το με mail (σε jpg, png, pdf, doc, …), για εκτίμηση κόστους
La pensée du jour
« Une traduction est mauvaise quand elle est plus claire, plus intelligible que l’original. Cela prouve qu’elle n’a pas su en conserver les ambiguïtés, et que le traducteur a tranché : ce qui est un crime.«
— Emile Cioran —