Traducteur agréé, assermenté
Traductions français <=> grec
Un traducteur grec – français, agréé ou assermenté, est un expert judiciaire inscrit sur la liste d’une cour d’appel. Il est appelé à traduire des:
- Documents d’Etat civil: Actes, extraits, certificats…
- Titres: Diplômes, certificats de scolarité, bulletins…
- Documents de transport: Permis de conduire, carte grise, immatriculation…
- Documents administratifs: Passeport, carte d’identité, relevés, attestations…
- Documents juridiques: Jugement, procuration, acte notarié…
- Documents commerciaux: Acte d’achat ou de vente, contrat, statuts, bilan…
Un traducteur grec – français, traduit vers le grec ou le français, et vous accompagne dans vos démarches


Un document à traduire en (vers le) grec ?
Envoyez-le-nous par mail (en jpg, png, pdf, doc, …), pour un devis gratuit
La pensée du jour
«Par nature, la traduction est une interprétation. Il ne peut pas y avoir de traduction objective, parce que c’est quelqu’un qui fait une traduction. Quand je dis « par nature » ça veut dire que ce n’est ni bien ni mal, c’est un fait de l’ordre de l’existant. Alors que faut-il demander à une traduction ? Ce n’est pas qu’elle soit fidèle, mais qu’elle soit cohérente, c’est-à-dire qu’elle soit une lecture, et une lecture appliquée. Une lecture pratique. »
André Markowicz