Traduction de documents

Actes d'Etat civil

Certificat de naissance, Certificat de mariage, Certificat de décès,  Livret de famille

Documents administratifs

Avis d’imposition, Permis de construire, Bulletin de paie, Diplômes, Attestations …

Documents personnels

Contrats d’assurance, Habitation, Factures, Quittances, Relevés bancaires …

Traduction en grec ou en français

Traduction en grec d'actes d'état-civil

Actes notariés

Acte d’achat et de vente, Donations, Successions, Testaments, Contrats de mariage…

Actes sous seing privé

Rédaction d’un contrat, Caution, Actes synallagmatiques, Actes unilatéraux …

Entreprises

Création d’entreprise, Statuts, Bilans, Livres comptables, Import-Export …

frise grecque

Un document à traduire en (vers le) grec ?

Envoyez-le-nous par mail (en jpg, png, pdf, doc, …), pour un devis gratuit

La pensée du jour

« En premier lieu, un traducteur est un homme qui n’a aucun droit ; il n’a que des devoirs. Il doit témoigner à son auteur une fidélité de caniche, mais un caniche étrange, qui se conduirait comme un singe. C’est Mauriac, si je ne m’abuse, qui a écrit : « Le romancier est le singe de Dieu ». Eh bien, le traducteur est le singe du romancier. Il doit faire les mêmes grimaces, que ça lui plaise ou non. »

Maurice E. Coindreau