Traducteur grec français - Traductions officielles et certifiées

Votre traducteur grec français pour vos démarches administratives et juridiques

Traducteur grec français

Nous réalisons des traductions professionnelles du grec vers le français et du français vers le grec pour les particuliers, les entreprises et les professionnels du droit.
Nos traductions sont fidèles au document original, respectent la terminologie juridique et administrative et sont destinées à être produites auprès des administrations, universités, notaires et organismes officiels.
Pour les traductions nécessitant une certification judiciaire, vous pouvez consulter la page dédiée :

👉 Traducteur expert judiciaire grec français

Documents traduits du grec vers le français

* Actes d’état civil

* Documents juridiques

* Documents administratifs et professionnels

Traduction officielle ou assermentée : quelle différence ?

1) Traduction officielle
Une traduction officielle est une traduction professionnelle fidèle à l’original, destinée à être utilisée dans un cadre administratif, universitaire ou professionnel.
Elle est généralement suffisante pour :

  •  universités et écoles
  • employeurs
  • administrations (dans certains cas)
  • dossiers internes d’entreprises
  • démarches non judiciaire.

Elle est réalisée par un traducteur professionnel, mais sans assermentation judiciaire obligatoire.

2) Traduction assermentée (ou certifiée) Une traduction assermentée est réalisée par un traducteur expert judiciaire, inscrit sur la liste d’une cour d’appel. Elle comporte : le cachet officiel du traducteur, sa signature et une mention de conformité à l’original. Elle est exigée notamment pour :
  • tribunaux
  • notaires
  • préfectures
  • services d’état civil
  • procédures judiciaires
  • actes notariés
  • dossiers de nationalité, mariage, succession, etc.
    C’est la seule traduction ayant une valeur juridique probante en France.

Méthode de travail

Zone d’intervention

France (Nice, Paris, Marseille, Bordeaux, Strasbourg, Lyon…), Grèce et Union européenne.
Prestations possibles entièrement à distance.

 Demander un devis gratuit

➜ Envoi sécurisé de vos documents
➜ Devis gratuit et rapide
➜ Traductions reconnues par les autorités françaises et grecques

 En résumé, un traducteur grec français est appelé à traduire des :

frise grecque

Un document à traduire en (vers le) grec ?

Envoyez-le-nous par mail (en jpg, png, pdf, doc, …), pour un devis gratuit
La pensée du jour
« Une traduction est mauvaise quand elle est plus claire, plus intelligible que l’original. Cela prouve qu’elle n’a pas su en conserver les ambiguïtés, et que le traducteur a tranché : ce qui est un crime. »

Emil Michel Cioran